رئيس مجلس الادارة : محمد حبوشة
رئيس التحرير : أحمد السماحي

تعرف على المحذوف من أغنية (نورا) لفريد الأطرش التى أغضبت الرقابة والملك فاروق

المطرب الحقيقي يمتلك حساً استثنائياً بالكلمة التي يغنيها، فهي لابد أن تتسرب إلى أعماقه، وتذوب في وجدانه، ويجب ألا تكون زائدة، أو مكررة،أو ثقيلة على الأذن، وإلا رفضها على الفور وطلب من الشاعر مؤلف الأغنية تغيير هذه الكلمة أو ذلك المقطع، فى هذا الباب سنتوقف مع بعض الأغنيات التى تم تغيير بعض كلماتها، أوحذفها .

العاشق الولهان في شبابه المبكر

كتب : أحمد السماحي

من الأفلام الناجحة التى قدمها المطرب (فريد الأطرش) عبر مشواره السينمائي، فيلمه الغنائي (لحن حبي) قصة وسيناريو وحوار المبدع (أبوالسعود الأبياري)، إخراج رائد السينما الغنائية (أحمد بدرخان)، وفى هذا الفيلم الذي أنتج عام 1953  غنى ولحن مجموعة من الأغنيات الناجحة منها أغنية (نورا نورا) كلمات الشاعر الغنائي (محمود فهمي إبراهيم) هذه الأغنية كتبت بناء على طلب (فريد الأطرش) حيث طلب من شاعرها أن يكتب له أغنية تكون ضمن أحداث الفيلم تبدأ باسم (نورا) وهو اسم التدليل للملكة (ناريمان) الذى كان يناديها به أفراد عائلتها.

الملكة ناريمان

وفى هذه الفترة كانت الملكة (ناريمان) طُلقت من الملك (فاروق) وكان (الأطرش) يحبها، وعادت علاقة الصداقة ترجع بينهما كما كانت قبل زواجها من الملك، وظن المسكين (فريد) أنها تحبه، لكنها كانت تعودت على حياة القصور، وتعتبره صديق للعائلة، وكانت والداتها (أصيلة هانم) تنظر إليه على أنه مجرد مطرب ومشخصاتي! يأتي إليهم ليسليهم في وقت الفراغ كما صرحت بعد ذلك!.

بدأ (فريد) يجهز أغنيات الفيلم وتقدم للرقابة بنصوص الأغنيات ومن بينهم أغنية (نورا نورا) لكن المسئولين فى الرقابة غضبوا جدا، توقفوا عند كوبليه في نهاية أغنية (نورا) وطلبوا من المطرب حذفه فورا، واستبداله بكوبليه آخر حيث أن الشاعر جعل (نورا) أجمل من بنات الحور الموجودين فى الجنة، وشبهها بالملائكة، حيث كتب الشاعر قائلا :

نورا يا نورا، يا نور على نور

آياديكي البيض تنباس، لو كانوا بنات الحور

زيك يا نعيم الناس، أصل إنتي ملاك

يا قمر في علاك، سبح مولاك

و قوم انت وقعد نورا

طلب فريد من شاعرها أن يكتب له أغنية تكون ضمن أحداث الفيلم تبدأ باسم (نورا)

وبالفعل استجاب (فريد الأطرش) وحذف هذا الكوبليه، واستبدله بالكوبليه الموجود فى الفيلم والذي يقول:

اسمك على رسمك لايق سبحان من أبدع رسمك

يا ندى الصبحِ للرايق اسم الله يا نورا على اسمك

يا ليالي العيد.. من غير مواعيد.. أبو حظ سعيد

اللى تحن عليه نورا

نورا يا نورا ويا نورا

يتأمل اللحن كيف سيكون

فى هذه الفترة سافر (فريد الأطرش) إلى لندن وسجل حديث لإذاعة (bbc) الناطقة بالعربية، وبحكم أنه كان مازال يعيش حالة حبه للملكة (ناريمان) فغني لهم أحدث أغنياته (نورا)، لكنه غنى الأغنية الأولى كما كتبها الشاعر (محمود فهمي إبراهيم) وفى هذا التسجيل غير أيضا كلمات الموال الموجود فى الأغنية وجاء كالتالي :

يا حلو ياللي ما فيش غيرك على بالي

 ياللي ساومتك بروحي، وبرضه مش غالي

 القلب لك يلتفت لما تكون فايت

 والعين لك تبتسم والصبر يحلى لي يا ليل

وهو غير الموال الموجود في كلمات الأغنية الموجودة في الفيلم والذي يقول :

 يا حلوِ يللي الهوى هفهف على توبـك

أغير عليك مِ الهوى واحسد عليك توبك

مجروح ومالك دوا يا قلبي مكتوبك.

حزين جراء رد فعل أم الملكة ناريمان

لم تتوقف الأغنية عند هذا، فبعد عرض الفيلم حققت الأغنية نجاحا كاسحا، وأطلقت كثير من السيدات الحوامل اسم (نورا) على بناتهن، لكن هذه الأغنية أغضبت الملك (فاروق) فى منفاه فى إيطاليا، حيث كان يعلم جيدا أن (نورا) المقصودة فى الأغنية هى الملكة (ناريمان) التى كان يدلالها بهذا الاسم، خاصة أن الصحف والمجلات المصرية التى كانت تصله فى إيطاليا كانت تلمح لعلاقة حب بين (فريد الأطرش) والملكة (ناريمان).

إذيع تسجيل إذاعة الـ (bbc) وتناقله عشاق المطرب، وكان (فريد الأطرش) يغنيه فى جلساته الخاصة، وبعد ثورة الإنترنت ظهر تسجيل الإذاعة وبدأ عشاق المطرب يتناقلونه فيما بينهم.

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.